Fábián Janka írói névválasztásával nagymamájának szeretett volna emléket állítani, akitől mesemondó képességét is örökölte. A romantikus regények szerzője szerint a lírai művek létrehozója sokkal inkább vele született képesség birtokosa, mint műveltségének kamatoztatója.
Csornán az igényes irodalom és a magyar nyelv megőrzése érdekében szervezett ünnepi könyvheti programon – rendhagyó módon – nem könyvtáros, hanem Fábián Janka egyik lelkes olvasója beszélgetett az írónővel. Kertai Szilvia nagy rajongója az alkotó munkásságának, illetve könyveinek.
Az író, nyelvtanár megjegyezte: a Wikipédián róla megjelent adatok hellyel-közzel felelnek meg a valóságnak. Pest megyei származásából sosem csinált titkot, majd hozzátette: a Magyarország egyetlen harangöntödéjéről híres Őrbottyán nevű községben (ma már város) nőtt fel. Hivatalos fordítóként sosem dolgozott, az erről szóló információ véletlen elszólás miatt került a köztudatba, hisz nyelvtanári mivoltában írt át magyarra néhány szöveget. Fábián Janka nem szívesen nyilatkozik magánéletéről, mely szerinte egyébként sem tartogat nagy fordulatokat. Íróként könyveit sokkal izgalmasabbnak tartja. A romantikus könyvek szerzőjét Mezei Johanna néven anyakönyvezték, írói megszólítását Kisnémediben élt nagymamájától „vette kölcsön”, aki sajnos nem érhette meg unokája irodalmi sikereit. A németes hangzású Johanna, illetve most már magyarosított Janka testvérével, unokatestvéreivel sok időt töltött Némedi-patak völgyében elterülő településen.
A 19. század végét, 20. század elejét különösen kedvelő Fábián Janka történelmi családregényeit a szakma sorolta be a romantikus műfajba, de a művek szerencsére nem „csak” érzelmektől túláradó, szerelmes történeteket dolgoznak fel. A szerző történelmi háttérbe ágyazott, igényes szórakoztató regényeknek tartja alkotásait. Az ELTE egykori történelem szakos hallgatója nem sajnálja az írást megelőző alapos kutatómunkára fordított időt. Kiadványaival egyfajta hiánypótló munkát végez, mert nem a királyokat, grófokat és a küzdelmes csatákat helyezi a középpontba, hanem női szemmel, az emberi kapcsolatok szemszögéből dolgozza fel az elmúlt évszázadok vérzivataros eseményeit. Fábián Janka megjegyezte: történelmi regényeit az erősebbik nem képviselői is kézbe veszik.
A fáról szinte azonnal a vásárlók kosaraiba kerül az alma
Közel tíz éve indult a Fidesz–KDNP helyi szervezete, valamint a Hanság–Fertőmenti Szövetkezet kezdeményezése: tél közeledtével a piaci árnál jóval kedvezőbb áron kínálják a magyarok közkedvelt gyümölcsét, az almát.
Márton-napi vigasság a beledi tornacsarnokban
Idén is lelkesen készültek a szervezők a Márton-napi sokadalomra, amelyet a szokásos helyszínen, a beledi tornacsarnokban tartottak meg.
Kapuvár új jegyzője szakmailag felkészülten néz szembe a rá váró feladatokkal
A jegyzőnek szinte mindenhez értenie kell – foglalta össze tömören Pintér Róbert, hogy miből áll a munkája.
Kapuvár aljegyzője magas szintű szakmai felkészültséggel látja el feladatait
A polgármesteri hivatal vezetője a jegyző, de milyen feladatai vannak az aljegyzőnek? Dr. Cserpes Gyöngyi elsődleges célja a jegyző, valamint a polgármesteri hivatal köztisztviselőinek munkájának támogatása.
A fáról szinte azonnal a vásárlók kosaraiba kerül az alma
Közel tíz éve indult a Fidesz–KDNP helyi szervezete, valamint a Hanság–Fertőmenti Szövetkezet kezdeményezése: tél közeledtével a piaci árnál jóval kedvezőbb áron kínálják a magyarok közkedvelt gyümölcsét, az almát.
A Beledi Ezüsfenyő Nyugdíjas Egyesület társadalmi munkája
Az emberek az otthoni munka mellett is vegyék észre, ha tehetnek valamit a környezetért, mert annál élhetőbb egy település, minél jobban odafigyelnek a lakóhelyükre.